HUAWEI realiza en Guatemala un importante donativo en apoyo a la Cultura Maya. El beneficiado, Traductor de Idiomas Mayas, recibió nuevo equipo de cómputo de la marca, uso de Huawei Cloud y asesoría tecnológica para el crecimiento y evolución del emprendimiento durante un acto simbólico y firma de cooperación.

Guatemala es un país con una diversidad lingüística y sus idiomas Mayas conforman una familia de 22 idiomas con estructura propia y cada uno ha desarrollado sus propias reglas gramaticales, fonológicas, de vocabulario, de derivación y nuevas palabras. El idioma es el medio por el cual se adquiere y se transmite los conocimientos y valores culturales, por medio de la tradición oral se hereda a las generaciones futuras, según datos del Ministerio de Educación.

Ahora, esta herencia se expande, pasando al escrito y digital, donde una aplicación tecnológica que nació con el afán de apoyar los idiomas Mayas ha llamado la atención de muchos y ha ayudado a las personas a entender y aprender más allá de su lengua materna.

“La nube está cambiando el desarrollo de la sociedad, ayudando a optimizar y generar oportunidades a través de la tecnología. Hoy lo estamos haciendo con el país que se define como Corazón del Mundo Maya y una de las iniciativas que enaltecen la cultura”, aseguró Liu Fei, Presidente de Huawei Cloud en América Latina.

“Huawei es una empresa que busca el desarrollo y la mejor manera de promoverlo es por medio de algo tan importante como el aprendizaje de los idiomas mayas de Guatemala. El apoyo hacia una herramienta tan innovadora como lo es el Traductor Idiomas Mayas es una gran oportunidad para conectar la tecnología con la cultura guatemalteca. De tal manera que esta colaboración nos da mucho gusto, y este proyecto es un claro ejemplo del conjunto de acciones que buscamos impulsar”, señaló Eric Liu, CEO de Huawei Guatemala.

Rodrigo Ben Soch, creador de la aplicación, se define a sí mismo como un autodidacta en tecnología. “Quería tener una forma de traducir un idioma, con el paso del tiempo las personas fueron pidiendo más idiomas, más traducciones”, menciona. Ahora, además del aplicativo, cuenta con una plataforma web que traduce más de nueve idiomas.

Según Carlos Pirela, country manager de Huawei Cloud en Guatemala, agregó que la nube es un habilitador que lleva la creatividad más allá. Para que la aplicación crezca y evolucione. “Hay empresas como Huawei que están dispuestas a apoyar, y estamos promoviendo el acceso a la información para que Roberto sea un embajador de la marca”.

A la actividad también asistieron Lucía Verdugo, directora interina de UNESCO Guatemala; Linda Asturias, decana de la facultad de Ciencias Sociales de la Universidad del Valle de Guatemala; y Alberto Esquit, presidente de la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala; quienes ofrecieron palabras de apoyo y felicitaciones por la iniciativa.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *